DOMENIE AI 24 DI AVOST 2014

L’imni popolâr citadin udinês “Oh ce biel cjiscjel a Udin”, in lenghe furlane, pe prime volte cjantât insiemit di natîfs e rivâts, segnâl di unitât te varietât e di amôr compartît pe piçule patrie: un tant al è stât domenie ai 24 di Avost 2014, su consei dal Moviment Civic Culturâl Alpin-Adriatic dal Fogolâr Civic e dal Circul Universitari Furlan de Academie dal Friûl, alì de parochie di Sant Piu X a Udin, in fin di une Messe Grande dite dal innomenât e benvolût plevan pre Tarcisio Bordignon pai cent agns de muart dal sant titolâr, chel pape venit che i plaseve, par altri, la “furlane”, famôs bal tradizionâl dal Friûl. Chê e je stade la volte che si son dadis dongje dutis cuantis lis diferentis realtâts etnichis, culturâls e sociâls dal teritori, cui segnacui rionâi dai alpins e dai donadôrs di sanc, il standart circoscrizionâl dal “cuintîr” storic udinês di Aquilee puartât di une delegazion dal Fogolâr Civic, pichet di onôr formât des sioris Marisa Celotti e Mirella Valzacchi, la corâl “Cantori del Friuli” di Udin e bandieris e cjantoriis e rapresentancis in costum des comunitâts vignadicis eritreis, ghanesis e nigjerianis che i lôr lengaçs a son stâts compagnâts in glesie cun talian, latin e furlan, lenghe, cheste, doprade ancje par une finâl, interetniche, significative dediche secolâr a la Madone, patrone antighe di chel suburbi e di dute cuante la citât (prin che a subentrassin, te Ete di Mieç tarde, i protomartars aquileiês Macôr e Fortunât), dediche in forme di un cjantâ insiemit l’imni popolâr citadin, in face de storiche imagjine mariane dal borc di Baldassarie, riferiment des tradizions di devozion plui lontanis de perifarie di Udin disot, onorade e benedide ancje ben di Pape Checo e pe ocasion furnide cui colôrs di Aquilee aur e turchin, ricuart des lidrîs culturâls e spirituâls de zone. Particolâr sucès al à vût il salût a chê miscliçade assemblee di fedêi proferît in lenghe furlane dal president di Fogolâr Civic e Academie dal Friûl, prof. Alberto Travain, udinês e furlan di çocje antigone, che al à rimarcât cemût che il lengaç natîf de regjon al vedi di sei cjapât no mighe di sierai etnic, ma ben di cole di etniis par dâ dongje une comunitât vuê sigûr sfuarçade a viodisi cressude di gnove int, di inlidrisâle culturalmentri tal teritori, e al à criticât propit ben e no mâl une furlanetât indigjene par so cont ancje masse vierte in sens remissîf, prin viers di une talianitât nazionâl invasive tant vualivadore, po devant di un mondializâsi vualivadôr compagn, che o sin rivâts al pont che vuê a scuele al risulte che a sielzin l’insegnament de lenghe furlane no da râr forsi plui i “forescj” che i natîfs imbeverâts sù di un spirt globalistic di perifarie sôl che bon di parâ jù te buse une lenghe e une culture di milante agns, nassudis dal miscliç des civiltâts incrosadis te “splendidissime” – a disevin ai timps – antighe metropul di Aquilee. Par un esempli, Travain i à tignût di ricuardâ che, al inizi dai siei studis universitaris, a Udin, in fin dai agns dal ’80 dal secul passât, l’unic compagn che cun chel al podès vê un dialic in “marilenghe” al jere un student di riunde eritree! Al è stât plasevul, po dopo, in code dal intervent di chel esponent culturâl furlan, il privât barat di convenevui, batudis e coments a pro cui convignûts al fat, cetancj africans, e dut par furlan, la lenghe dal puest, ereditât de cosmopolitiche grandece aquileiese dade in custodie positive ancje ai ultins rivâts, al à dit Travain cumiatantsi cul sproc latin storic “Aquileienses sumus”, “o sin di Aquilee – al à concludût – la mari che e à tignût par fîs int di ogni gjernazie pûr che no nemîs”. A cui che i à domandât ce che al pense sul pont dal acet vuê viers di chei che a rivin, il professôr i à rispuindût dibot “integrazion sì, par cui che al è za ca, però cumò vonde imigrazions gnovis: no si pues acetâ int al infinît e magari in discapit dal propri popul!”

Precedente DOMENICA 24 DI AGOSTO 2014 Successivo MERCOLEDÌ 27 AGOSTO 2014